文都考研半年集训营
免费咨询电话

2019考研英语长难句:何凯文每日一句(103)

2018-06-13 16:12 | 考研集训营

2019考研英语长难句,一直是困扰考生的难点问题,如何分析考研英语长难句,何凯文老师整理了一套拆分的方法,考生都受益于这种方法,何凯文每日一句是何凯文老师对于长难句分析讲解的重要内容,为了帮助各位考生复习好考研英语,小编将会同步更新何凯文每日一句,并及时进行电子版的整理上传,方便考生查阅。下面是2019考研何凯文每日一句,供考生参考。

昨天的句子:

(1)在很多地区已经在用无人驾驶汽车运送乘客了。

(2)那我们干脆就用无人驾驶汽车代替地铁吧。

第二句中“我们”不是第一句说的“很多地区”;这个句间逻辑能理解吧。

举例:

(1)朝鲜都开始对外开放了。

(2)我们更该对外开放。

第二句中的“我们”不是第一句中的“朝鲜”吧。

也就是说第二句中的用无人驾驶汽车代替地铁指是第二句的建议。

至于第一句中的很多地区是否会用无人驾驶汽车代替地铁真的不得而知啊!

举例:

(1)无人机很发达了,很多地区在用无人机送快递了。

(2)那我们就可以用无人机传答案作弊了吧。

题目:很多地区在用无人机传答案作弊。

这个说法肯定不对了吧!这是一个道理啊!

以大嘴巴著称的英国外交大臣鲍里斯.约翰逊(Boris Johnson)近日承认,“硬退欧”,并报怨首相特蕾沙·梅对待欧盟的态度不够强硬。卫报的这篇文章表示,真是想不到会和常常说话不靠谱的外交大臣观点一致。(之前卫报是怎么怼这位约翰逊的,我也给大家介绍过,说这哥们是teflon还记得吧?)文章认为,首相梅在过去的18个月里一直向保守党右倾少数派卖好,不惜放弃国家的利益。她并不是想要团结一致、众志成城,也不是因为她相信退欧的好处,她仅仅是想千方百计地保住自己的职位。英国退欧之初,一众政客都想混水摸鱼,捡些便宜;现在看来,现实越来越乏味,当初收获的红利也一点点消磨殆尽。

今天的句子:

Yet, thanks to cross-party alliances forged in the Lords, the Conservative and Labour leaders, and pro-Brexit MPs, will this week be obliged to justify why they think quitting or, in Labour’s case, not-quite-quitting, the single market, the most advantageous and profitable trading arrangement the UK has enjoyed, is a good idea.

思考题一:

According to Conservative and Labour leaders, cross-party alliance is a good idea.

思考题二:

According to Conservative and Labour leaders, the agreement of single market is a good idea.

思考题三:

According to Conservative and Labour leaders, quitting the single market is a good idea.

词汇突破:

1.alliance 联盟

2.forge 形成,打造,铸就

3.be obliged to do sth不得不,必须

4.justify 证明…是合理的

5.advantageous 有利的

6.profitable 赚钱的

7.in one’s case 对…而言; 按照…而言;

One hundred million RMB, or in Wangjianlin’s case, a small aim, is an impossible dream for most of us.(一个亿,按王健林的说法就是个小目标,对于大多数的我们就是一个不可能的梦。)

8. pro-Brexit MPs 支持脱欧的议员

9. the single market 单一市场(这里指的就是欧盟)

切分:

1.Yet, thanks to cross-party alliances forged in the Lords,

多亏了上议院形成的跨党派联盟

2.the Conservative and Labour leaders, and pro-Brexit MPs, will this week be obliged to justify

保守党和工党的领袖以及支持脱欧的议员必须证明……

3.why they think quitting or, in Labour’s case, not-quite-quitting, the single market, is a good idea.

为什么他们认为退出或 “不完全退出”(对工党来说)单一市场是个好主意。

4. the most advantageous and profitable trading arrangement the UK has enjoyed, (the single market的同位语)

= the single market is the most advantageous and profitable trading arrangement/ the UK has enjoyed

单一市场是英国享受过的最有利和最赚钱的交易协议。

(你切分对了吗!?)

参考译文:但是多亏上议院形成的跨党派联盟,保守党和工党的领袖以及支持脱欧的议员本周将不得不证明,为什么他们认为退出或 “不完全退出”(对工党来说)单一市场是个好主意。单一市场是英国享受过的最有利、最赚钱的交易协议。

思考题一:

According to Conservative and Labour leaders, cross-party alliance is a good idea.

答案:1. F, 文中没有提及。

思考题二:

According to Conservative and Labour leaders, the agreement of single market is a good idea.

2. F,他们认为退出单一市场才是好主意哦,所以他们肯定不认为单一市场是好主意。

思考题三:

According to Conservative and Labour leaders, quitting the single market is a good idea.

3.T 文中说了他们不得不证明退出是好主意!所以他们至少在口头上表达了这是一个好主意的。不然不会让他们证明。

明天的句子:

A 5–4 decision gives the green light for states to use aggressive methods to remove voters from the rolls, a process that disproportionately affects minority communities.

Alito, writing for a five-justice majority, resolved a seeming conflict among provisions of federal voting law by concluding that the aggressive procedure Ohio adopted to remove supposedly ineligible voters from its voter rolls, does not violate federal statutes.

思考题一:

There used to be a conflict among provisions of federal voting law

思考题二:

Ohio adopted the aggressive procedure to take away some voters away from its voter rolls.

思考题三:

The author does not agree with Court’s decision in terms of minority communities.

思考题四:

Alito opposes the aggressive procedure Ohio adopted.

2019考研英语的复习需要考生重点复习英语长难句,学习拆分长难句的方法,何凯文每日一句是考生复习长难句的重要参考资料,希望考生能够定期关注。

推荐阅读:2019考研英语长难句:何凯文每日一句(汇总+下载)

(责任编辑:夏然 )
文都教育简介| 联系我们 | 版权声明| 支付方式| 友情链接| 网站导航| 百度地图| 音乐

Copyright copy;2001-2018 WENDU Corporation All Rights Reserved. 世纪文都教育科技集团股份有限公司 版权所有
全国统一报名专线:400-0999-680 京ICP备05001816号-29
考研集训营为广大考研学子提供最新 2019研究生招生简章2019考研报名时间2019考研现场确认时间考研复习大纲 等资讯
考研集训营—中国考研培训辅导领先品牌

京公网安备 11010802020012号